Spider Pig
Klaipėdoje, Cinamon kine būriavosi minios žmonių išvysti “Simpsonų filmo” premjerą. Buvo labai didelės spūstys, grūdalynės, bet vietos užteko visiems (ačiū dievui, į grūdalynę nepatekau, mat buvau nusipirkęs bilietą jau prieš savaitę.)

Kas susiję su Simpsonais net nereikia komentuoti. Jau net prieš eidamas į kiną žinojau, kad ir koks jis bebūtų – jis bus puikus. Nebent Simpsonų filmą galbūt šiek tiek pablogino lietuviškas įgarsinimas, bet tikrai galvojau, kad bus blogiau. Įgarsinimui duočiau 8-9 iš 10.

Daugiau neapsiverčia liežuvis kalbėt tiesiog filmas buvo : Super, super, super, super, super, super, super, super, super, super, super, super NEREALUS!

Galutinis verdiktas : Ar reikia komentarų? Viską pasako įrašas.
P.S. Atsiprašau, už įsikarščiavimą, bet aš, (kaip ir kiekvienas žmogus dėl kažko pašėlęs) esu pašėlęs dėl Simpsonų :)

Aprašymas: LT | EN

Vakar Klaipėdoje beeidamas S.Daukanto gatve, mane labai “maloniai pasitiko” kokių 4-5 bernų gaujelė (apie 14 metų) , kurie prie manęs prikibo.

“Labas”;”Kur eini?”;”Ką veiki?”; – tokiais klausimais jie norėjo mane paerzinti, tuo pačiu jie sau padarė pramogą.

Kaip suprantu, šiais laikais, kai tu esi mažesnis (kaip ir aš – 12metų) ramiai gatve nelabai gali ir praeiti. Būtinai kas nors prie tavęs prisikabins, žiūrėk dar ir telefoną, pinigus atims.

Vaikai darosi žiaurūs, o kas bus vėliau?

Turbūt daugelis girdėjo tokį redaktorių kaip “WYSIWYG” (tai sutrumpinimas, jo pilnas pavadinimas “What you see, is what you get”). Tai lengvas įrašų redagavimas, (kuris taip pat yra ir “WordPress” sistemoje), jam taip pat nereikia programavimo žinių, galima pasikeitimus pamatyti iš karto.

Benaršydami su Mantu (žinomas kaip SOADown) internete atradom (Wikipedijoj) labai įdomų WYSIWYG pakaitalų sąrašą (ar pasityčiojimą, nežinau), juo noriu su Jumis pasidalinti :

WYSIWIS || What You See Is What I See || Ką aš matau, tą tu matai
WYSIWYAF || What You See Is What You Asked For || Ką tu matai, to tu klausei
YAFIYGI
|| You Asked For It, You Got It || Tu klausei to, tu ir gavai
WYSIWYM || What You See Is What You Mean || Ką tu matai, tą ir galvoji
WYGIWYG || What You Get Is What You Get || Ką tu gauni, tą tu gauni
WYSYHYG || What You See You Hope You Get || Ką tu matai, tą ir tikiesi gauti
WYSIWYN || What You See Is What You Need || Ką tu matai, to tau reikia
WYSIWYP || What You See Is What You Print || Ką tu matai, tą ir atsispausdinsi
WYSINWYG || What You See Is Not What You Get || Ką tu matai, to negausi
WYFIWYG || What You Feel Is What You Get || Ką tu jauti, tą ir matai
Šaltinis : Wikipedia


Dabar gali Youtube klipų apdarus pasigamint kaip tik norisi, tik prieš tai reikia užsiregistruoti.

Youtube vėl vyksta kažkas naujo, galbūt išvysime dar kokių itin įdomių pasikeitimų ar kitų dalykėlių dėl kurių reiktų rašyt straipsnį Youtube 3.0? (via)

Jau kažkelintą įrašą rašau apie Simpsonus. (kai kas pamanys – jopš*kmat, ar negali jis apie kitką rašyt?) Bet šį kart vėl turiu būtinai parašyti įrašą būtent apie Simpsonus, nes radau gana įdomu pastebėjimą.

Bebandydamas surasti “Simpsons” Anglone, vedžiau žodį Simpsons, šioje žymėje nieko nerado, bet užtat paklojo man “Simp”. Ir ką jūs sau manot? -
Paveikslėlio talpinimas www.ImageShack.us
Šitas pavadinimas veikiausiai kilęs nuo Homerio kvailumo, tad išeina “Neišmanėlsonai”. Kūrėjai pasistengė :D